Pin It
Mostrando entradas con la etiqueta Reklame / advertising / propaganda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Reklame / advertising / propaganda. Mostrar todas las entradas

19 nov 2013

Eine Wohnung mit Vintage-und Hydraulik-Fliesen /// Un apartamento con piezas vintage y suelo de baldosas hidraúlicas /// An apartment with vintage and hydraulic mosaic tiles


Die Studio des Italieners B-Arch hatten wir bereits in einem anderen Projekt besucht von unzweifelhafter Originalität.
Die Wohnung, die wir heute besuchen, hat uns so sehr begeistert, vielleicht genau wegen dem Gegenteil. Es ist eine Reform die versucht hat, den Alltag durch die Mischung zwischen alt und neu zu markieren.
Die Besitzerin ist ein Sammlerin was man auch sieht.
Bei den Böden wurden hydraulischen Fliesen verwendet die vor der Entsorgung gerettet wurden verwendet, die in Dekoration in Harmonie mit den Vintage-Möbel, Ikonen des Designs aus der Mitte des Jahrhunderts wie der Eames-Stuhl, alte Werbung und Lampen verschiedener Stile und Epochen.
Ein Haus das zum wohnen einlädt.

Del estudio italiano B-arch ya visitamos este otro proyecto de indudable originalidad.
El apartamento que visitamos hoy nos gusta tanto precisamente quizá por todo lo contrario. Se trata de una reforma en la que se ha tratado de resaltar lo cotidiano a través de la mezcla entre lo viejo y lo nuevo.
La dueña es una coleccionista y esto se nota.
Para los suelos se han usado baldosas hidráulicas y madera rescatadas de derribo, y en la decoración conviven en armonía el mobiliario vintage, iconos del diseño de mediados de siglo como la silla Eames, propaganda antigua y lámparas de variados estilos y épocas.
Una casa que invita a vivirla.










Fotografías / fotografien: B-arch



8 jun 2012

Movilización para salvar el luminoso de TíO PEPE en Madrid /// Mobilmachung zur Rettung der Leuchtreklame TIO PEPE in Madrid /// Mobilizing to save the luminous Tio Pepe in Madrid


Probablemente todos los que nos leéis  en España (y quizá también en otros lugares) ya conozcáis esta noticia. Nosotros, amantes y coleccionistas de la publicidad antigua, no podíamos sino darle eco.
Esta semana miles de personas han comenzado a movilizarse a través de las redes sociales para impedir la retirada del luminoso de TÍO PEPE de la Puerta del Sol de Madrid.
Este cartel publicitario  de unas bodegas de vino de Jerez, remató el edificio del antiguo Hotel París desde 1926 hasta el pasado año. Entonces fue desmontado debido a las obras de rehabilitación del inmueble que próximamente albergará una tienda de Apple.


Mit größter warscheinlichkeit wissen alle in Spanien die unseren Blog lesen ( und vielleicht auch anderswo) von dieser Nachricht. Wir, Liebhaber und Sammler von alter Reklame, können nicht anderst als ein Echo zu geben.


In dieser Woche haben Tausende von Menschen begonnen, über soziale Netzwerke sich zu mobilisieren, um die Entfernung der Leuchtreklame Tio Pepe von der Puerta del Sol in Madrid zu verhindern.


Diese Werbung einer Bodega des Sherry Weines, war seit 1926 an dem historischen Gebäude angebracht, und wurde aufgrund der Sanierung von dem Gebäudes demontiert  in dem sich bis zum vergangenen Jahr das Hotel Paris befand. Mit größter Wahrscheinlichkeit wird dort nun ein Apple Store einziehen. 
La compañía americana (que lo alquila) ha puesto como condición que el luminoso, una de las señas de identidad de la ciudad, no vuelva a colocarse sobre el edificio.
Esto ha provocado una hola de indignación y la movilización ciudadana para solicitar que el luminoso sea instalado de nuevo en su lugar de original.
Nosotros, por supuesto, nos hemos unido a esta iniciativa para impedir que, de nuevo,  los “motivos económicos” provoquen que un elemento del patrimonio cultural desaparezca para siempre.
 Salvemos a TIO PEPE



Die amerikanische Firma (die es mietet) hat zur Bedingung gemacht, dass die Leuchtreklame, eines der Markenzeichen der Stadt, nicht mehr an dem Gebäude montiert wird.

Dies hat eine Welle der Empörung und Bürgermobilisierung verursacht um zu bewirken das die Reklame wieder an ihren alten Platz am Gebäude montiert wird.

Wir haben uns natürlich mit der Initiative vereinigt um zu verhindern das wieder einmal, wie immer, aus "Wirtschaftlichen Gründen" ein Element des kulturellen Erbes für immer verschwindet.

Retten wir TIO PEPE

2 ene 2012

Dekorieren Sie mit vintage Plakaten / Decorate with vintage posters /// Decorar con carteles vintage

 
Einesunserer am häufigsten besuchten Posts im vergangenen Jahr 2011 war dieVerwendung von vintage Emailschildern zur Dekoration. (Es wird schon seinen Grundhaben).
Wie wahrscheinlich die meisten von Euch wissen sind wir Sammler von dieser Art von Material was seit langem einer unserer größten Leidenschaft ist. Also, waswäre besser wie das Jahr damit zu beginnen?
Derheutige Post ist Sammler Plakaten gewidmet: Reklame, Kino, Ausstellungen, ... Sieteilen mit den Emailschildern die auffallenden Farben, die effektiven Entwürfe undsehr oft ihre bekannten Autoren.
Beim betrachtendieser Bilder verstehen Sie sicher unsere "Passion"?

One ofour most viewed posts in the past year 2011 was devoted to use vintage enameled signs in decoration (for some will be).
Like themost know that we are collectors of this type of material that are one of our biggestobsessions. So, what is better to start the year with this?
The Posttoday is dedicated to collectible posters: Advertising, cinema, exhibitions... Theyshare with the enameled signs the striking colors, the effective designs andvery often their known authors.
Viewingthese images do you understand our "addiction"?

Una de nuestras entradas más vistadas en el pasado año 2011 fue la dedicada al uso de chapas de propaganda vintage en la decoración (por algo será).
Como casi todos sabéis somos coleccionistas de este tipo de material que ya hace tiempo se convirtió en una de nuestras obsesiones confesables. Así pues, ¿que mejor que comenzar el año con esto?
La entrada de hoy la dedicamos a los carteles de colección: Propaganda, cine, exposiciones,... Comparten con las chapas esmaltadas el impactante colorido, los eficaces diseños y muy a menudo sus reconocidos autores.
Viendo estas imágenes ¿Comprendéis ya nuestro "vicio"?









Hier einige Beispiele, von vintage Plakaten die Sie in wunderkammershop finden können.

Here some of examples of vintage posters that you can find in wunderkammershop.

A continuación, como en otras ocasiones, algunos de los ejemplos de carteles vintage que podéis encontrar en wunderkammershop

 
 
 

14 dic 2011

Eine Wohnung eingerichtet mit Vintage Holzkisten // A apartment decorated with vintage wood boxes // Una casa decorada con cajas vintage

Auf der Suche nach Inspiration, wie man Holzkisten als Dekoration nutzen kann, sind wie auf dieses Apartment gestoßen: Der italienische Architekt Alessandro Capallaro in Florenz, hat eine alte Schreinerei mit 300 Vintage Holzkisten eingerichtet, aber sich nicht nur auf diese beschränkt.
Eine Zusammenfassung von Kunst der Wiederverwendung dieser Objekte als, Regale, Coutchtisch, Bett, Sofa, Schreibtisch, Bilder…

Diese sehr gut begleitet von Möbeln, Lampen, Poster und anderen Gegenständen aus den 50 bis 70er Jahren, sowie einer großen Anzahl von Büchern.

Finding inspiration on how to use wood boxes for decorating, we have fund this apartment: The Italian architect Alessandro Capellaro in Florence, have in an old carpentry 300 vintage wood boxes decorated, but limited to this alone.
A compendium of the art of reuse of this objects transformed into storage, coffee table, bed, couch…
This very well accompanied by furniture, lamps, posters and other items from the 50´s to the 70´s and a lot of books.

Buscando inspiración sobre cómo usar cajas en la decoración nos hemos topado con este apartamento: El del arquitecto italiano Alessandro Capellaro en Florencia, una antigua capintería decorada con 300 cajas vintage, aunque no sólo con esto.
Todo un compendio del arte de reutilización de este objeto transformado en almacenamiento, mesa de café, cama, sofá, escritorio, peredes...
Eso sí muy bien acompañadas por muebles ,lámparas, carteles y otros objetos de los 50's a los 70's y gran cantidad de libros.
Und dieses hier ist der Grund für unsere Suche nach Inspiration:
Eine Gruppe von Vintage Reklame-Holzkisten von Persil der zwanziger Jahre, um jedem Winkel eine  besondere Note zu geben.
Und außerdem sind sie sehr praktisch.
Diese Bilder sprechen für sich.

And these here are the reason for our search of inspiration:
A group of vintage propaganda wood boxes of Persil from the twenties, give a truly special touch in every corner. And they´re very practical.
These pictures speak for themselves.

Y estas de aquí son la razón de nuestra búsqueda de inspiración:
Un grupo de cajas con propaganda vintage de Persil de los años veinte, para dar un toque verdaderamente especial en cualquier rincón. Y además son muy prácticas.
Estas imágenes lo han demostrado.



 re_nest - marie claire maison  & wunderkammershop