Pin It
Mostrando entradas con la etiqueta Karlsruhe. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Karlsruhe. Mostrar todas las entradas

25 feb 2013

El objeto de la semana: Azulejo diseñado por Fridegart Glatzle /// Das Objekt der Woche: Wandfliese von Friedegart Glatzle / The object of the week: Wall tile from Fridegart Glatzle



Esta semana, dentro de los objetos de nuestra tienda, hemos seleccionado un azulejo de pared de cerámica de la Karlsruher Majolika diseñado por Fridegart Glatzle en 1969.
Esta diseñadora alemana, nacida en 1924 en Stuttgart, vive hasta hoy en Karlsruhe.
Comenzó siendo aprendiz en el taller de cerámica Hinz en Leinfelden, cerca de Stuttgart, desde 1947 hasta 1949.
De 1949 a 1951 acudió a la escuela de Cerámica en Höhr – Grenzhausen, tras lo cual fue contratada por la Majolika de Karlsruhe donde desarrolló su trabajo hasta 1981.
Ella se encargó del diseño una parte muy importante de la producción de esta fábrica tras de guerra, sobre todo de cerámica de tipo doméstico  y azulejos decorativos.

Diese Woche haben wir, von den Objekten die in unserem Shop sind, eine Wandfliese ausgewählt, entworfen von Friedegart Glatzle für die Karlsruher Majolika.
Die Künstlerin ist 1924 in Stuttgart geboren, und lebt bis heute in Karlsruhe
Von 1947 bis 1949 war sie Lehrling für Kunstkeramik in der Töpferei Hinz in Leinfelden, in der Nähe von Stuttgart.
Von 1949 bis 1951 besuchte sie die Fachschule für Keramik in Höhr - Grenzhausen, und wurde dann in der Staatlichen Manufaktur der Karlsruher Majolika angestellt wo sie bis 1981 tätig war.
Sie entwarf einen sehr großen Teil der Nachkriegsproduktion für die Manufaktur, zumeist Gebrauchskeramik sowie dekorative Wandfliesen.



Con una prolífica actividad, le corresponden más de 1200 diseños del total de la producción de la Karlsruher Majolika, además de una serie propia de cerámica.
Por todo ello, en 1959 recibió el Fridegart Glatzle, el premio nacional de cerámica de arte de Baden-Württemberg (Alemania).

Zur ihrer Arbeit gehören über 1200 Entwürfe für die Serienproduktion der Karlsruher Majolika, sowie eine eigene Werksattkollektion.
Für diese Arbeiten erhielt Friedegart Glatzle 1959 den Staatspreis für Kunstkeramik des Landes Baden - Württemberg.



Fridegart Glatzle abrió nuevos caminos en la cerámica en los años 60 a través de sus composiciones y  nuevos tipos de esmalte:
Colores gruesos, paisajes e imágenes diurnas  que reflejan el estado de ánimo y el uso del craquelé, con los que se diferencia de los trabajos de la cerámica popular. El azulejo que os mostramos hoy es un claro ejemplo de su trabajo.

Friedegart Glatzle eröffnete in den 60er Jahren, neue Wege in der Keramik, mit ihren Kompositionen und der Verwendung von verschiedenen Materialien:
Farbige Glasuren, die landschaftliche sowie tageszeitliche Stimmungsbilder erzeugen. Das Craquelé trägt das weitere dazu bei, sich von den traditionellen Arbeiten zu unterscheiden. Die Wandfliese die wir euch heute vorstellen, ist ein klares Beispiel ihrer Arbeit.

Fotografías/Fotografien: Wunderkammershop

25 abr 2012

Arquitectura Art - Nouveau en Karlsruhe Alemania 1900 - 1911 / Jugendstil Architektur in Karlsruhe Germany 1900 - 1911.



Arquitecto / Architekt Hermann Bastel 1911
Calle / Strasse Yorckstrasse 49

Arquitecto / Architekt August Hörner 1905 - 1906
Douglasstrasse 24

Arquitecto / Architekt August Hörner 1905 - 1906
Calle / Strasse Douglasstrasse 24

Arquitecto / Architekt Curjel & Moser 1902 - 1903
Calle / Strasse Melanchthronstrasse 2


Arquitecto / Architekt Johannes Hirt 1909
Fuente / Brunnen Festplatz


Arquitecos / Architekten Friedrich Ratzel, Eugen Mezger, Johann Jost 1905 - 1908
Fuente / Brunnen Gutenbergplatz


Arquitecto / Architekt Franz Wolf 1904 - 1906
Calle / Strasse Haid und Neustrasse 8

Arquitecto / Architekt Ludwig Tunzer 1904
Calle / Strasse Nelkenstrasse 33

Arquitecto / Architekt Franz Wolf 1902
Calle / Srasse Humboldtstrasse 29


Arquitecto / Architekt Franz Wolff 1902 - 1903
Calle / Strasse Rintheimerstrasse 2


Arquitecto / Architekt Franz Wolff 1903
Calle / Strasse Rintheimerstrasse 3


Arquitecto / Architekt Ludwig Trunzer 1905
Calle / Strasse Sophienstrasse 158


Hacia / Circa 1900
Calle / Strasse Sophienstrasse 117


Arquitecto / Architekt Hermann Billing 1903 - 1905
Fuente / Brunnen Stephanplatz




Todas las fotos del libro Jugendstil in Karlsruhe.
Alle Fotos aus dem Buch Jugendstil in Karlsruhe.

23 abr 2012

El objeto de la semana: La Silla SE68 de Egon Eiermann / Das Objekt der Woche: Der Stuhl SE 68 von Egon Eiermann.

Egon Eiermann (29/09/1904-07/19/1970)
"Ahora dibujen ustedes la primera silla que les venga a la mente. Y si no se les ocurre nada, dibujen una tumbona".
Con estas palabras se dirigía, en 1947, el arquitecto, diseñador de muebles y profesor universitario Egon Eiermann a su auditorio.
Eiermann fue profesor en la Facultad de Arquitectura de la Universidad Técnica de Karlsruhe de 1947 a 1970 .
Predijo a los estudiantes que una vez llegasen a sentir la pasión por el diseño, diseñarían "la silla de su vida"

"Zeichnen Sie einen Stuhl so wie er Ihnen gerade einfällt. Und wenn Ihnen nichts einfällt, zeichnen Sie einen Liegestuhl".
Das rief im Jahre 1947 der Architekt, Möbeldesigner und Hochschullehrer Egon Eiermann in den Hörsaal.
Eiermann war Professor an der Architektenfakultät der Technischen Hochschule in Karlsruhe von 1947 bis 1970.
Er prophezeite seinen Studenten das Sie später einmal von der Leidenschaft gepackt werden den "Stuhl Ihres Lebens" zu entwerfen.



Eierman es uno de los más célebres arquitectos alemanes de la posguerra.
Fue el primero en Alemania en desarrollar, en 1948-49, muebles en serie reconocidos internacionalmente por su funcionalidad
Es esta característica, la funcionalidad (sobre la estética u otros aspectos) el concepto fundamental en su obra, incluido el mobiliario.

Eiermann zählt zu den wichtigsten Architekten der Nachkriegsmoderne.
Er war der erste, der in Deustchland 1948/1949, Serienmöbel entwickelte, die dem internationalen an Funktionalität standhielten.
Das grundlegende Konzept in seinen Entwürfen, ist die Eigenschaft der Funktionalität der Möbel die er entwarf, und nicht die Ästhetik.

Y es que, también en el diseño de mobiliario, Eierman ha influido en las generaciones posteriores de diseñadores.
Sus diseños pioneros incluyen, por ejemplo, las sillas SE68 y SE69, creadas en 1951 y 1952 a partir de tubos de acero y madera contrachapada de forma orgánica, para el fabricante de muebles de Wilde & Spieth.
Hasta hoy en día son conocidas como "sillas Eiermann"

Im Möbeldesign hat er nachhaltig eine Design-Generation geprägt.
Zu seinen wichtigsten Entwürfen zählen die Stahlrohrstühle SE 68 und SE 69, die er 1951 und 1952 aus Stahlrohr und Sperrholz, organisch geformt, für den Möbelhersteller Wilde & Spieth entwarf.
Diese Stühle sind bis heute als "Eiermann Stühle" bekannt.
¿Habéis sentido esa pasión por el diseño?
¿Tenéis una "silla de vuestra vida"? Y si es así, ¿cuál es esa silla?

Spüren Sie die Leidenschaft für dieses Design?
Habt Sie einen "Stuhl Ihres Lebens"? Und wenn es so ist, welcher Stuhl ist es? 

Fotos: 4 decor 8  & 1,2,3  wunderkammershop