17 abr. 2013

Restauración de la obra de Paul Delvaux L'Appel /// Restaurierung des Gemäldes von Paul Delvaux L´Appel /// Restoration of the work from Paul Delvaux L´Appel

En este vídeo el restaurador Álvaro Fernández Castañón explica de manera muy sencilla la restauración realizada a la pintura L'Appel de Paul Delvaux
Nos ha parecido muy interesante, sobre todo para aquellos que no os dedicáis profesionalmente a esto, pero que sin embargo sentís interés por el arte y su conservación.Y por este mostivo hemos decidido mostrarlo aquí hoy.
Pensando en aquellos de vosotros que no habláis español, hemos transcrito sus palabras y las hemos traducido al alemán (el traductor automático del vídeo es un verdadero fiasco)

In diesem Video erklärt der Restaurator Álvaro Fernández Castañón sehr gut die durchgeführte Restauration des Gemäldes L´Appel von Paul Delvaux.
Wir fanden es sehr interessant, vor allem für diejenigen, die nicht professionell mit diesem Thema zu tun haben, aber trotz allem ein Interesse für die Kunst und der Konservation besitzen. Und aus diesem Motiv haben wir uns dafür entschieden es heute hier zu demonstrieren.
Und für diejenigen von euch, die nicht spanisch sprechen, haben wir es ins Deutsche übersetzt (der automatische Übersetzer des Videos ist ein absolutes Fiasko) 




La obra objeto de esta intervención es l'Appel (La llamada).
Es un cuadro pintado por Paul Delvaux, un pintor belga, en el año 1944.
El estilo de Delvaux es inconfundible por la inclusión en unos paisajes oníricos típicos de la escuela surrealista, de personajes aislados, ensimismados, con un erotismo un poco siniestro.


Die Arbeiten im Rahmen des Eingriffs ist l'Appel (Der Aufruf). 
Das Bild wurde vom belgischen Maler Paul Delvaux, im Jahre 1944 gemalt. 
Der Stil von Delvaux ist unverkennbar für die Einbeziehung für Traumlandschaften der surrealistischen Schule, isolierten Charakteren, egozentrisch, mit etwas finsterer Erotik.




De lo primero que nos damos cuenta es de que esta obra ha sido ya restaurada con anterioridad.
Está documentada en el año 1980 y esta restauración previa va a influir notablemente el estado de conservación que nos encontramos.


Das erste, was auffällt, ist, dass diese Arbeit bereits zuvor restauriert wurde. 
Rückseitig ist dies dokumentiert im Jahre 1980, diese Restauration wird einen signifikanten Einfluss haben auf die Bedingungen, die zu Tage treten werden.


Hemos encontrado craquelados o pintura fracturada. Esto da lugar en ocasiones a pérdidas futuras de pintura.

Gefunden wurden craquelierte bzw. gebrochene Farbschichten. Dieses führt manchmal zu Verlusten von Farbe.


Es necesario realizar una fijación por medio de un adhesivo protegido con un papel y aplicación de calor controlado y presión para devolver a su sitio la pintura que pueda ser susceptible de perderse.



Es ist notwendig eine Fixierung mittels eines Klebemittels, geschützt durch ein Papier und durch kontrollierte Wärme aufzubringen, um die Farbe dann durch Druck an seinen ursprünglichen Platz zu bringen, die sonst verloren gehen könnte.



La alteración más importante que nos hemos encontrado su punto de vista del soporte es el destensado y la aparición de deformaciones, especialmente en los laterales de la obra.

Para corregir esas deformaciones ha sido necesario despegar las zonas adheridas entre la tela original y la tela de la forración que fue aplicada en la restauración anterior; aplicar peso y humedad controlados alternativamente, y tensar definitivamente la tela en un nuevo bastidor.


Die wichtigste Veränderung die gefunden wurde, ist die lose Leinwand und das Auftreten von Deformierungen, insbesondere an den Seiten des Werkstücks.

Um diese Fehlstellungen zu korrigieren war es notwendig, die ursprünglich zusammengefügten Leinwände, die in der früheren Restaurierung montiert wurden zu trennen; danach abwechselnd mit Gewicht und Feuchtigkeit kontrolliert zu arbeiten um schließlich die Leinwand auf einem neuen Rahmen aufzubringen.



En esta fase se intenta eliminar de toda la superficie pictórica las sustancias ajenas a su naturaleza. Siempre encontramos una capa de suciedad superficial que está provocada por la contaminación atmosférica. 
Otras veces encontramos capas de barniz oxidado que ha ha cambiado de color por el paso del tiempo. 
Y en este caso concreto hemos encontrado también una intervención con reintegraciones que han cambiado de tono con el paso de los años.


In diese Phase wird versucht, die gesamte Bildoberfläche, von Fremdsubstanzen zu befreien die nicht im Ursprungszustand vorhanden waren. Wir finden immer einen Oberflächenschmutz, der durch Luftverschmutzung verursacht wird. 
Gelegentlich finden wir Firnisschichten, die sich im Laufe der Zeit oxidiert sind. 
Und in diesem Fall fanden wir auch Integrationen, die sich mit den Jahren verändert hatten.



Se intenta igualar el color de las zonas perdidas con el color de la zona circundante.

Es wird versucht, die Stellen der verlorenen Zonen mit Farbe anzupassen.




Para finalizar la restauración se aplicará una capa de barniz de protección final y el cuadro estará ya listo para ser montado de nuevo en su marco y ser expuesto.

Zum Abschluss der Restauration wird ein Firniss-Schutz aufgebracht, und das Gemälde ist nun bereit, sich in seinen Rahmen einsetzen zu lassen.

1 comentario :

  1. LMe gusto mucho saber un poco mas de restauración ya que me he dado cuenta que es tambien un arte en si

    ResponderEliminar