Pin It

30 ago 2012

Hotel Design: Pensao Favorita, Porto

 
Aunque hemos etiquetado este hotel como “de diseño” en su Web se especifica que realmente se ha concebido como una acogedora casa que intenta acercar al visitante  el modo de vida portugués moderno.

Los interiores de este pequeño hotel de siete habitaciones en Porto (Portugal) han sido decorados por Sam Baron, y esto se refleja en la tranquila magia que se respira en cada uno de los ambientes, una característica que este diseñador imprime a cada una de sus creaciones.
Ello se ha logrado a partir de la magnífica rehabilitación a cargo del arquitecto portugués Nuno Sottomayor, a través de la mezcla de piezas de vintage y mobiliario moderno, y junto con una enorme atención a los detalles.

Al ser concebido como una casa, se ha dado gran importancia los espacios comunes, como el gran salón  que permite tanto reuniones entre  amigos, como el aislarse en un rincón.
Las habitaciones amplias (algunas cuentan con sala de estar), los pasillos que se transforman en galerías donde exponer arte  contemporáneo y el restaurante junto al jardín en la parte trasera del edificio, contribuyen a este ambiente relajado, muy cuidado pero sin pretensiones.

A nosotros nos parece que han conseguido plenamente su objetivo y que el nombre le va que ni pintado
¿no os parece?

Obwohl wir dieses Hotel als "Design" bezeichnen würden, wird es auf seiner Webseite als gemütliche Unterkunft beworben, um den Besucher den modernen portugisischen Lebensstil nahe zu bringen.

Das Innere dieses kleinen Hotels mit sieben Zimmern in Porto (Portugal) wurde von Sam Baron eingerichtet, und dies reflektiert sich in der ruhigen Magie die sich in jeder der Zimmer wiederspiegelt, ein Merkmal das dieser Designer in jeder seiner Kreationen zum Ausdruck bringt.
Die herrliche architektonische Rehabilitation wurde durch den portugisischen Architekten Nuno Sottomayor erreicht, durch das Mischen von Vintage Stücken und modernen Möbeln, mit viel Liebe zum Detail.

Wie ein Haus konzepiert, wobei große Bedeutung in die Gemeinschaftsräume gesteckt wurde, wie das große Gemeinschaftszimmer, das sowohl Treffen zwischen Freunden, oder die Möglichkeit sich in eine Ecke zurückzuziehen ermöglicht.

Die geräumigen Zimmer (teilweise mit Aufenthaltsraum), die Flure die sich in Galerien transformieren in denen zeitgenössische Kunstausstellungen organisiert werden sowie einem Restaurant neben dem Garten auf der Rückseite des Gebäudes, die zu der entspannten Atmosphäre beitragen, sehr sorgfältig aber unprätentiös.

Für uns ist das Ziel im vollen Umfang erreicht worden und der Name Pensao Favorita (Lieblings Pension) ist perfekt gewählt.

Was meint Ihr?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Fotos: Yatzer, Pensao Favorita

29 ago 2012

Por las calles de Porto /// In den Straßen von Porto /// On the streets of Porto


Como explicamos ayer, dedicaremos esta semana al completo a la ciudad de Porto, en Portugal.
Paseando por sus calles nos ratificamos en una idea que siempre nos acompaña cuando viajamos por este país tan querido para nosotros:
Portugal es excesivo.

Wie wir gestern schon erwähnt hatten, werden wir diese Woche uns nur der Stadt Porto, in Portugal widmen. Bei den Spaziergängen durch die Straßen begleitet uns immer der Eindruck wenn wir durch unser beliebtes Land reisen:
Portugal ist exzessiv.

Y barroco, en el sentido más amplio (y positivo) de este término.
No sólo por sus impresionantes iglesias revestidas con esos maravillosos paneles de azulejos y con recargados interiores dorados.

Der Barrock, im weitesten (und positivsten) Sinne dieser Bezeichnung.
Nicht nur wegen seiner beeindruckenden Kirchen, die mit diesen wunderbaren Fliesen auf den Fasaden und dem vergoldeten Interieurs ausgestattet sind.


Sino porque por donde quiera que uno pasee puede encontrar un detalle (o mil) que capte su atención.

Sondern auch überall wo man möchte ein Detail zu finden ist (oder Tausende) das die Aufmerksamkeit erregt.

En las empinadas callejuelas...

In den steilen Straßen...


 o en el alegre colorido de sus típicas fachadas.

oder in den leuchtenden Farben seiner typischen Fassaden.

¿Podéis imaginar esta ciudad a comienzos del s. XX, cuando todos estos edificios, hoy en su mayoría abandonados y ruinosos acaban de construirse?

Könnt ihr euch vorstellen wie diese Gebäude zu Beginn des XX Jahrhunderts nach Fertigstellung aussahen, und heute ist der Grossteil verfallen und verlassen.

 
Probablemente podríamos buscarle un sentido poético a los graffiti que "adornan" las fachadas...

Wahrscheinlich kann man einen poetischen Sinn suchen bei den Graffitis die, die  Fasaden "schmücken"...


Sabemos que se dice que este estado decadente acentúa el carácter bohemio y el encanto de la ciudad...

Wir wissen das man sagt das dieser dekadente Zustand akzentuiert den bohemien Charakter und den Charme der Stadt...

Pero a nosotros esta visita nos ha dejado un sabor agridulce.

Aber für uns hat dieser Besuch einen bittersüßen Geschmack hinterlassen.


 Dulce porque no cambia...

Süß weil sich nichts ändert...


..y amargo precisamente por eso.

...und bitter genau aus diesem Grund.


  
 



  
 
 
Fotos: Wunderkammer

27 ago 2012

Una peculiar tienda de antigüedades en Oporto /// Eine schrulliges Antiquitätengeschäft in Oporto /// A quirky antique shop in Oporto


¿Cuesta reincorporarse tras el verano?
Debido a nuestro(s) trabajo(s) normalmente es complicado para nosotros planificar  las vacaciones (en realidad planificar nada) con antelación.
Por eso solemos improvisar sobre la marcha y, si bien esto tiene sus inconvenientes, a menudo cualquier escapada se convierte en una divertida aventura.
Este verano, además de nuestro destino habitual en España hemos regresado a Portugal, otro de nuestros favoritos.

Esta semana de "readaptación" queremos dedicarla por completo a Porto (Oporto)  la bellísima ciudad del norte portugués. Y para comenzar os mostramos esta tiendecita que encontramos por casualidad en una calle próxima a la Estación de Porto-São Bento.
Los turistas se detenían ante la puerta con cara de asombro y a nosotros nos sucedió lo mismo cuando nos acercamos pra mirar.
Todo tipo de objetos, desde azulejos a cuadros, desde pequeñas cajas de chapa a tallas barrocas, se acumulaban sin orden ni concierto haciendo casi imposible acceder al interior.
Un "deván loco" no apto para los obsesivos del orden, pero en el que encontramos algunos tesoros para nuestra tienda.
¿Os atrevéis a entrar?

Ist es schwer, nach dem Sommer die Arbeit wieder aufzunehmen?
Wegen unserer verschiedenen Arbeit (en) ist es in der Regel schwierig für uns, den Urlaub (eigentlich ohne Plan) im Voraus zu planen.
So neigen wir dazu, wie es eben kommt zu improvisieren und während es auch seine Nachteile hat, werden häufig einige Wochenenden zu lustigen Abenteuer.
In diesem Sommer sind wir zusätzlich zu unserem regelmäßigen Reiseziel Spanien auch nach Portugal gefahren, eines unserer Favoriten.

Diese Woche der "Rehabilitation" möchten wir ganz und gar Porto (Oporto) widmen, der schönen Stadt im Norden Portugals. Um zu beginnen möchten wir euch dieses kleine Geschäft zeigen, dass wir durch Zufall in einer Straße in der Nähe des Bahnhofs Porto-São Bento.  gefunden haben.
Die meisten Touristen bleiben mit einem sehr erstaunten Blick an der Eingangstür stehen, und uns ging es ehrlich gesagt ähnlich als wir uns dem Geschäft näherten.
Mit allen Arten von Objekten, von Fliesen angefangen bis Blechdosen, aufgetürmt mit baocken Skulpturen war es fast unmöglich ins Innere zu gelangen.
Eine "verrückte Rumpelkammer" nicht für diejenigen mit einer obsessiver Ordnung geeignet, trotz allem fanden wir doch einige Schätze für unsere Webseite.
Hättet ihr euch getraut hineinzugehen?